L’Écosse et au-delà / Scotland and beyond

L’Écosse et au-delà de Glasgow aux Hébrides

————
L’Écosse est un rêve.

On passe Édimbourg à l’est, Glasgow à l’ouest, puis s’ouvre l’immense territoire, morcelé par les sombres lochs et les versants escarpés.
Il faut alors filer vers Oban pour découvrir la côte dentelée aux doigts plongés dans le bleu gris de la mer. Aller plus en avant vers les Hébrides: Islay, Mull, Iona, Skye, Uist, Harris, Lewis. Les îles flottent dans la brume ou surgissent dans la lumière crue au soleil du nord.
Les repères se dissipent, les paysages nous enveloppent et projettent en nous-même des images irréelles.
Terres de légendes dit-on, mais la réalité contemporaine s’invite, donnant à ces paysages une force d’autant plus saisissante qu’elle les inscrit dans un temps présent, dans une actualité dérisoire au vu des rythmes géologiques.
Ces photographies réalisées depuis plusieurs années, retracent une exploration attentive des terres écossaises. Quittant les espaces urbains, portée vers des régions de plus en plus sauvages, cette série photographique cherche à éviter les clichés qui hantent ces territoires.
Elles proposent par là une manière de vivre le paysage sans le vider de la raison même de sa représentation photographique : la présence humaine, celle du voyageur et celle de l’habitant

Scotland is a dream.
Edinburgh is passed to the east, Glasgow to the west, then the immense territory opens up, broken up by the dark lochs and steep slopes.
You have now to run towards Oban to discover the jagged coast with fingers plunged in the grey blue of the sea. Go further towards the Hebrides: Islay, Mull, Iona, Skye, Uist, Harris, Lewis. The islands float in the mist or appear in the raw light of the northern sun.
The landmarks dissipate, the landscapes envelop us and project in ourselves unreal images.
Lands of legends, it is said, but contemporary reality invites itself, giving these landscapes a force that inscribes them in a present time, in a derisory topicality in view of geological rhythms.
These photographs, taken over several years, trace a careful exploration of Scottish lands. Leaving urban spaces, carried towards increasingly wild regions, this photographic series seeks to avoid the clichés that haunt these territories.
They propose a way of living the landscape without emptying it of the very reason for its photographic representation: the human presence, that of the traveller and that of the inhabitant.

ecosse_carte

 

Ces images on fait l’objet d’une exposition présentée au Festival du Film Britannique en 2011
dans le cadre du « gros plan Écosse » (Dinard, 2 au 9 octobre 2011)
un catalogue a été édité à cette occasion
These images were exhibited at the British Film Festival in 2011 as part of the « Close-up Scotland » (Dinard, 2 to 9 October 2011). a catalogue was published on this occasion
ecosse_2_webecosse_4_web ecosse_3_web ecosse_1_web

Laisser un commentaire

Votre adresse de messagerie ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *